En utmärkelse till!

halland.jpgDetta är min turvecka. Jag har fått samma utmärkelse som i förra bloggposten - en gång till. Den här gången kommer den från Maria Ehrenberg. Tack snälla Maria!

Maria och jag har en del gemensamt. Vi bloggar, vi gillar vackra broderier, vi är bibliotekarier och vi älskar Jane Austen (vem gör inte det). Maria har dessutom lyxat till det med två hela veckokurser i guldbroderi på Sätergläntan. Jag är så avundsjuk! Hoppas jag hinner genomföra det så snart som möjligt.

Så nu undrar ni förstås vad jag illustrerar denna bloggpost med. Åh, det är bara en detalj ur ett traditionellt broderi i Hallandssöm. Lite flätsöm och så.

Broderibloggen har fått en utmärkelse

kreativ_blogger_award1_thumb.jpgEva Wendick, en begåvad textillärare som bloggar om Stickning & virkning har hedrat Broderibloggen med en utmärkelse. Tack Eva, vad snällt att tänka på mig.

Jag kan tipsa er om att om ni känner att den här vintern är i kallaste laget och ni har behov av en vetevärmare, men inte kan tänka er att använda en sån, därför att den är så ful. Då finns det broderitips på Evas blogg om hur man piffar upp sin vetevärmare på bästa sätt så att den blir presentabel.

Tillbaka till utmärkelsen: med den följer att jag ska:
- Kopiera awarden till min blogg
- Länka till personen som gett mig awarden
- Berätta sju intressanta fakta om mig själv
- Välja sju andra bloggar att ge awarden till
- Länka till deras bloggar
- Lämna en kommentar i deras blogg med information om att du gett dem en award.

OK. Sju fakta om mig:
1. När jag var 4 år broderade jag för första gången. Det var med bomullsgarn på kartong som mormor hade gjort små hål i.
2. Jag tycker mycket om att sticka och virka också, men jag hinner inte för allt broderande.
3. Mitt favoritstygn är langettsömmen. Den kan varieras i det oändliga.
4. Har just testat att brodera med guldtråd. Trodde inte jag skulle gilla det, men det är såå coolt.
5. När jag blir stor kanske jag ska bli guldbrodös eller astronaut eller arkeolog i Egypten.
6. Jag lyssnar gärna på opera när jag broderar.
7. Nej, nu är det slut på alla fakta.

Sen ska man lämna awarden vidare, men jag gör så att jag istället rekommenderar alla att slänga ett öga på de bloggar jag länkar till här i högerkanten. Kanske ni hittar något i er smak där.

Bara förstygn

forestitch.jpg

Det enklaste stygn som finns är förstygnet. Stygnenas stygn. Bara att sy upp och ned i tyget. Har man bråttom kan man sy flera stygn på en gång. Vad ska man ha ett sådant stygn till? Kan man använda det i ett broderi?

Svaret är JA. Välj ut garner i några färger som gillar varandra. Sy böljande linjer. Ibland långa stygn, ibland korta. Ibland glest och så lite tätare. Jag tror inte det kan gå fel.

ENGLISH VERSION: Running stitches in a blue composition.

När broderiet spelar birollen

appelkudde.jpg
God fortsättning på det nya året.

Mitt jullovspysslande har bestått i att sy en äppelkudde. Den är gjord i intarsiabroderi. Jag har klippt ut äppelformen i det vita bottentyget och de röda och gröna äppelbitarna är alltså inte applicerade ovanpå det vita, utan har fyllt ut det äppelformade hålrummet i bottentyget. Sedan har jag sytt fast alla tygbitar i varandra med sytråd.

För att dölja de hopsydda skarvarna har jag täckt dem med mörkbrunt ullgarn som jag har fäst med läggsöm (det innebär att ullgarnet ligger uppe på tyget och fästs av enkla stygn tvärs över den bruna tråden med ungefär en halv centimeters mellanrum). Stjälken är också sydd i läggsöm.

Jag hade planerat att sy kärnor i mitten av äpplet, så att det verkligen skulle se ut som ett äpple i genomskärning. Jag testade lite olika varianter. Bruna kärnor i ullgarn och vita kärnor av pärlor. Men inget av det såg bra ut, det blev bara plottrigt, så jag tog bort dem.

Min äppelkudde lyser som ett trafikljus och det första man lägger märke till är nog de starka färgerna, men det är de bruna broderierna som ger den karaktär, tycker jag.

Baksidan? Den är grön.

ENGLISH VERSION: Intarsia embroidery in woolen broadcloth were the seams are covered with dark brown couched stitches.

Broderade julkort

christmas-card-embroidery.jpgJisses, det är redan advent. Jag som hade tänkt hinna med att brodera julkort till hela släkten. Borde nog ha börjat i augusti, men det var inte riktigt stämning för det då.

Ett par julkort ska jag väl ändå hinna med. Det tar inte så lång tid brodera ett hjärta eller en stjärna. Man kan ju också klippa ut figurer i filt eller något annat tyg och bara brodera på några stygn eller pärlor. Guld- och silvertråd kan vara läckert att sy med.

Här har jag broderat en stjärna i typisk hallandssöm. Tre tunna trådar vitt bomullsgarn hade jag i nålen och så broderade jag på rött linne som jag fäste på det vita kortet med några stygn.

Nu måste jag fundera ut vilken släkting som mest skulle uppskatta ett hemgjort julkort.

TILLÄGG: Den som gillar korsstygn kan hitta gratismönster som är lämpliga för julkort här.

ENGLISH VERSION: I am preparing for Christmas by embroidering Christmas cards in typical hallandssöm.

Livets mysterier i lingarn

dna.jpgJaha, då har jag förhört sonen på biologiläxan. Genetik handlade det om och nu vet jag det mesta om kromosomer och baspar och allt det där.

Livet är bra vackert och när läxan var gjord, så ville jag brodera det.

De här DNA-spiralerna är sydda med lingarn 16/2 på en grovt vävd tablett. Nukleotiderna har jag broderat med vita kedjestygn och basparen med gles plattsöm i rött, blått, gult och grönt. Som ni ser har jag skippat vätebindningarna. Jag ville hålla det enkelt.

Vem vet, nästa vecka kanske jag broderar franska verb. Eller inte…

ENGLISH VERSION: My son’s homework in genetics inspired this DNA chain embroidery.

Experiment med tunt tyg

organza1.jpg
Min fortsättningskurs i broderi på Handarbetets Vänner har varit igång några veckor. Just nu håller vi på att brodera på tunna tyger. Jag har aldrig provat det tidigare och det är väldigt spännande att lära sig olika sätt att göra det.

Tunna, transparenta tyger är t ex organza, tyll och chiffong. De kan vara vita eller färgade. Man kan lägga dem i flera lager ovanpå varandra, klippa ut former, brodera på dem eller inte.

Jag håller på att testa att brodera på organza. Här har jag först målat med gul sidenfärg på ett vitt bomullstyg och sedan har jag målat med blå sidenfärg på sidenorganza och lagt det ovanpå bomullstyget. Då blir det både blått och gult och grönt. Så har jag förstärkt vissa linjer genom att brodera med en grön konstsilkestråd genom alltihop. Lite flätsöm och lite förstygn. Kanske är jag färdig. Jag har inte bestämt mig än.

ENGLISH VERSION: This is blue painted silk organza on yellow painted cotton with some green stitches to enhance the edges.

Langettstygn och gamla knappar

skjortapplikation.jpg
Jag har fått tag på en inspirerande liten broderibok. Den är skriven av Lena Lundgren och heter “Med egna stygn: brodera fritt ut hjärtat”.

Här handlar det om fritt broderi och Lena Lundgren kan verkligen åskådliggöra hur fritt det verkligen är. När man bläddrar i den känns det faktiskt som att det inte finns några gränser för vad man kan hitta på med lite tråd och en nål. Dessutom innehåller den bra tips på lagom stora broderiprojekt, som kanske kan utmynna i en eller annan julklapp.

Jag inspirerades av hennes applikationer som är utförda i tunna tyger ton i ton, med massor av olika stygn på. Efter lite grävande i mitt tygskåp hittade jag några gamla kasserade herrskjortor som jag satte saxen i. Jag klippte ut rutor i olika storlekar och komponerade ihop dem på ett vitt bomullstyg. De broderades fast med langettstygn och så dekorerade jag med lite andra stygn och några skjortknappar. Jätteroligt var det. Skulle passa bra på en kudde, tror jag.

ENGLISH VERSION: This applique and embroidery is inspired by a Swedish book about free embroidery “Med egna stygn: brodera fritt ur hjärtat” by Lena Lundgren. The fabric I’ve used is from worn out shirts. And the buttons too.

Brodera på ylle

woolenembroidery.jpgNu när dagarna blir kortare och höstkänslan så smått börjar infinna sig, så blir man lite sugen på att börja med ett yllebroderi. Här handlar det ju om lite rustikare material att arbeta med och det passar bra under vinterhalvåret.

Yllebroderier är ofta allmogeinspirerade och rikt mönstrade i många glada färger. Det är ju så vackert, men det kan också verka överväldigande att påbörja till exempel en kudde. Kommer den någonsin att bli färdig?

Mitt förslag är att i alla fall titta in i ett par internetbutiker och njuta av deras yllebroderier. Vem vet, kanske blir det ett höstbroderi.

Skånes Hemslöjd har nyligen fräschat upp sin webbutik och säljer materialsatser som bygger på traditionella skånska yllebroderier.

Fingerfärda designar bland annat yllebroderier med både traditionella och modernare mönster. Vill man börja med ett litet broderi, så säljer de fina nåldynor som broderisatser.

TILLÄGG: Med nål och tråd har gjort slag i saken och inköpt en jättestor broderisats. Jag håller med: vägen är allt.

ENGLISH VERSION: Woolen embroideries are popular in Sweden. Skånes Hemslöjd and Fingerfärda are web shops that sell woolen embroideries. Neither of their home pages are in English. If you are interested in buying material for an embroidery you should send them a message. You can contact Skånes Hemslöjd here and Fingerfärda here.

Bayeuxtapeten 2009

bayeux3.jpg Den här sommaren blev det inte så mycket broderat, som jag hade föreställt mig innan. Det berodde dels på att vi hade ovanligt många andra projekt under sommaren och dels på att jag faktiskt var lite broderitrött.

Nu har jag i alla fall färdigställt en till ryttare på häst. Det är riktigt trivsamt att brodera när man väl kommer igång. Först broderar jag linjerna runtom i stjälkstygn, sedan fyller jag med dubbel läggsöm. Det är lite som att färglägga en målarbok.

Det är tredje sommaren som jag broderar på detta. Om jag håller den här takten kommer min lilla Bayeux-tapet att vara färdig om tolv år. Hoppas verkligen att jag bor kvar där jag bor nu, för jag har redan tänkt ut var jag ska hänga den. :-)

bayeuxtapestry.jpg

Franska knutar

franskaknutar.jpg Det kan vara lite knepigt att få till en fransk knut på första försöket, men när man har tränat några gånger brukar det gå som en dans.

Franska knutar trivs väldigt bra i grupp. Och det är tur, för när man får upp farten är det svårt att sluta, som synes på det lilla broderiet här bredvid. Jag har sytt på ett linne som egentligen var för grovt för detta och använt diverse bomullsgarner och lite silke.

Den långa slingrande tråden är fastsydd med läggsöm och så har jag petat dit ett par langetthjul och några vävda spindelstygn.

ENGLISH VERSION: French knots get along very well in groups. Once you’ve started making them it’s difficult to stop.

Broderi-nostalgi

blablomma.jpgTillbaka från sommarledigheten läser jag idag i DN att det är hippt att vara husmor. Föredömet är 50-talets amerikanska hemmafru med kitschiga attribut som t ex cupcakes. Andra fenomen som anses ligga i tiden är ett uppsving för hemmagjord sylt och puffiga vintage-kjolar och så ett nyvaknat intresse för broderande.

Vi som broderar vet att intresset för broderi har ökat under många år nu och kanske inte begränsar sig till en säsong av 50-talsnostalgi. Men visst ligger det något i DN-artikelns analys att traditionella hemmafrusysslor som syltkokning och broderande av dukar till kaffebrickan känns trygga och konkreta i en värld som blir alltmer stressad och abstrakt. För den som känner ett behov av att varva ner och göra något bestående är broderi ett utmärkt tidsfördriv.

PS Den broderade blomman kommer från min mormors samling av broderimönster.

Sommarlov

Ha en trevlig sommar

Nu är det dags för Broderibloggen att stänga för sommaren. Här finns det batterier som behöver laddas.

Som vanligt blir det en lång period i Skåne och så kanske någon vecka i Stockholms skärgård och några dagar i Paris, tänkte jag. Jordgubbar, gräsklippning, deckarläsning, grillkvällar, cykelturer, glass och så ett och annat stjälkstygn.

Är tillbaka i augusti.

En skön sommar önskar jag alla bloggläsare.

IN ENGLISH: Broderibloggen closes for vacation. I will be back in August. Have a nice summer everyone!

Typ värsta modebloggen

I min familj är jag den enda som broderar. De andra familjemedlemmarna slänger ibland ett välvilligt öga på det jag pysslar med för stunden och nickar vänligt, men vanligtvis genererar min hobby inget som helst intresse. Den ligger långt från vad de andra fokuserar på och de har väl helt enkelt svårt att relatera till mina langettstygn och franska knutar.

Jag blev därför minst sagt förvånad när tonårsdottern kastade sig över min stygnövning med engelska hål. -Mamma, så hon, kan inte du sy några såna här i mina jeans. Så då gjorde jag det.

jeans1.jpg

Det var ett par gamla urtvättade Gul och Blå-jeans som en gång i världen har varit svarta. Jag har ju inte missat det jeansmode som innebär att man har stora sönderrivna hål på byxbenen och detta får väl ses som en liten broderi-flirt med det modet. Jag gjorde hålen ganska små med långa kaststygn av DMCs moulinégarn runt så att det skulle bli mer färg än hål. Det var ju självklart att hålen skulle vara gula och blå.

jeans2.jpg

ENGLISH VERSION: My teenage daughter asked for some eyelet holes in her old outworn jeans. Maybe those eyelets can keep her from ripping large holes in her jeans as today’s fashion prescribes.

Assisi-broderi

assisi.jpgLedsen att det har dröjt med uppdatering av bloggen, men min broderikamera har varit på en veckas språkresa i Frankrike.

Själv har jag ägnat mig åt att testa lite italienskt broderi. Assisi-broderi har sina rötter i medeltida trådbundna tekniker, har jag läst mig till. Sedan blev det lite bortglömt, men i början av 1900-talet tog man upp det igen i den lilla staden Assisi i norra Italien, därav namnet.

Här handlar det om att brodera allt utom själva motivet. Först syr man en linje runt motivet med förstygn i en mörk nyans. Sedan fyller man bakgrunden med korsstygn. Det är väldigt effektfullt och enkla motiv ser mer komplicerade ut än de är, tycker jag.

Traditionellt broderades ofta olika mytologiska djur och fåglar och mönstret var vanligen symmetriskt. Jag har en bok med mönster från svenska rölakansmattor (Textila kuber och blixtar, Viveka Hansen), och de traditionella rölakansmönstren påminner mycket om Assisi-broderierna. Så jag har använt en detalj från ett rölakansmönster till mitt Assisi-broderi.

ENGLISH VERSION: Assisi embroidery originates from medieval Italy. Here the motif is left void while the outlines and background are embroidered (Holbein and cross stitches). Traditionally the motifs were often mythological animals and birds. I this case I have used a detail from an old Swedish carpet för my embroidery.

Ny upptäckt: Det tar tid att brodera

popkonst.jpgNär jag var sådär åtta eller nio år brukade jag och en av mina kompisar ta varsitt stort vitt ritpapper och en låda tuschpennor (fast de var väl egentligen vattenbaserade) och måla tills färgen i pennorna tog slut. Vi hittade på olika sätt att fylla papprena med färg. En av mina favoriter var att rita geometriska figurer och sedan färga dem utifrån och in med olika färger.

Jag blev sugen på att testa detta med kedjestygn och lingarn, så jag satte igång. Jag vet inte om ni känner till det, men det tar tid att brodera. Många timmar senare har jag kommit så här långt. Jag har använt Klippans lingarn 16/2. Det är 14 meter i varje härva och det är inte slut än.

Den här gången använde jag några färger som jag råkade ha hemma. Jag tycker att de fungerar bra. Nån gång framöver kanske jag matchar ihop andra färger och broderar på en kudde eller på dotterns jeans.

ENGLISH VERSION: This colorful chain stitch embroidery is inspired by drawings I made when I was eight or nine.

Blommor från Blekinge

blekingetest.jpg
Blekingesöm känner många igen. Den är väldigt karaktäristisk med sina rosa och blå färger och blommiga stil. Det vanliga är att man broderar på en vit botten.

Jag såg ett svartvitt foto på något som liknade Blekingesöm, där bottentyget inte var alldeles vitt, utan lite mer oblekt. Då framträdde de vita broderade partierna på ett nytt sätt och jag ville testa att brodera på det viset. Här är resultatet. Visst ser det vita väldigt rent ut, som nyborstade tänder.

ENGLISH VERSION: This is a small sampler of Blekingesöm, a kind of embroidery characterized by its blue and pink colours (and somtimes yellow). It comes from the southern Swedish province of Blekinge but is popular all over Sweden for its colours and beatiful patterns of flowers and fruits.

Kanske en blårutig sommarservett

blaservett2.jpgJag hittade ett trevligt blårutigt tyg som skulle passa att sy sommarservetter av. Det är ju inte så svårt att klippa till och fålla på symaskinen.

Tyvärr tillhör jag inte dem som gillar att sy på maskin, så jag behöver en morot för att komma igång. Möjligheten att få brodera något på varje servett skulle kunna vara en sådan morot, tänkte jag.

Så jag bläddrade lite i min mormors gamla broderimönster från Hemslöjden, för att få inspiration. Där kryllar det av blommor och blader och jag fastnade för ett mönster som är inspirerat av jämtlandssöm. Nu har jag broderat en provlapp med vitt lingarn och den verkar lovande, tycker jag, så nu är det väl bara att plocka fram symaskinen.

Fast de där broderimönstren från Hemslöjden gjorde mig lite sugen på att testa en del andra grejer. Hm, jag tror jag gör det först. Symaskinen och sommarservetterna får vänta till en annan dag.

ENGLISH VERSION: I’m just testing a little embroidery from my grandmother’s collection of embroidery patterns. I think this flower would do very well in the corner of a navy blue napkin.

Applikation och broderi

stal400.jpg

Som sista moment i broderikursen på Handarbetets Vänner, gör vi tavlor med applikationer och broderi. Min tavla är inspirerad av Bayeuxtapeten. När jag hade applicerat på de långsmala tygbitarna i gråsvart grovt linne, så tyckte jag att de påminde om ett gammalt skepp och genast gick tankarna till normandernas långskepp i Bayeuxtapeten.

staldetalj.jpgSå när det sedan var dags att bestämma vilka stygn jag skulle använda för att brodera de övriga figurerna, så kändes det helt rätt att göra dem i dubbel läggsöm. Det är ju den tekniken som används i Bayextapeten, och jag tyckte det kunde vara intressant att testa den sömmen i ett nytt sammanhang.

Det mörka tyget är applicerat med svart sytråd och enkla tråckelstygn. Orsaken till att de inte syns är helt enkelt att tyget är så grovt och mörkt.

Jag har blandat lingarner av olika tjocklek i broderiet och dessutom lagt till några gråa syntettrådar, som ser lite metalliska ut. Stjälkstygnslinjen runt den månformade figuren uppe till vänster är broderad med ett underbart tjockt (och dyrt) silkesgarn, som jag har hittat på hemslöjden, och som är så läckert att brodera med. Det har ju egentligen ingen betydelse för den som tittar på tavlan, men jag vet att ett älsklingsgarn finns med på ett hörn, och det känns bra för mig.

ENGLISH VERSION: This applique and embroidery is inspired by the Bayeux Tapestry. A modern (and considerably smaller) interpretation embroidered with laid stitches on red linnen.

Istället för Sudoku

smile.jpg Det finns många anledningar till att man tycker om att brodera. Man vill sysselsätta sina händer, man kanske gillar färger, man känner att man slappnar av eller man kanske har ett behov av att skapa något eget.

På fredagskvällarna efter kvällsmålet, när chipsen kommer fram och det är något halvbra på TV, då finns det de som plockar fram ett korsord eller löser sudoku. I det läget blir jag ofta sugen på att rita bokstäver i korsstygn. Det finns en sudokuliknande utmaning i att få korsstygnen att gå jämnt upp samtidigt som man skapar snygga bokstäver.

När jag börjar bli nöjd med ett alfabet visar jag upp det för min man, som sitter i andra änden av soffan. Då säger han: “N:et ser konstigt ut” eller “A är för brett” eller något sånt. Då får jag försöka lösa det. Jättekul, tycker jag.

Den här gången hittade jag på ett alfabet som kräver två färger. Hela alfabetet och fler varianter finns här.

ENGLISH VERSION: This is my latest creation when it comes to cross stitch letters. You will find the whole alphabet and more here.